Wednesday, 21 February 2018

برائیوی بلوچی زبانءِ ننا

Javed Baloch (Facebook)
زبان ھمک راجءِ استمانی نشان انت ءُ کہ بے اشییءَ راج بیگواہ بنت، ملک پرشنت ءُ ریاست بے واکءُ گُڈسرءَ ایوکءَ زوراکیں ریاستانی چیردست، اے ھما گپ انت کہ اشانی درور مرچی دیمءَ انت
گوستگیں روچاں سینیٹءَ چینی زبانءَ را پاکستانءِ المی زبان جوڑ کنگءِ لوٹ سیائگے دیمءَ آرگ بوتگ ات، نہ زاناں کجام شاہوکارءَ کجام المی ایں کار دیمءَ ایر کتگ ءُ اے لوٹ سیائگءِ بابت جیڑ اتگ بلے ادا زلوری کجام کار انت کہ آئیءِ بنیادءَ ما چینی زبانءَ پاکستانءَ المی ایں زبان جوڑ بکن انت؟ آیا گوں یک کاروبارےءِ ھاترا ما ھما کاروبار کنوکءِ زبانءَ وتی ملکءَ المی بکن انت گڑا اے سی پیک ءُ ون بلٹ ون روڈ وَ یک پروجکٹے اے باندہ اگہ سرجم بہ بیت دنیا ءَ دگہ ملک است ، دگہ پروجکٹ است روچے یکے کئیت ما درستاں المی جوڑ بکن انت؟ اگہ نا مئے زندءُ مرگ تہنا ھمے یکیں پروجکٹ انت پدا مارا گوں دنیاءَ کار نیست؟
اگہ یات بہ بیت استیں سرکارءِ یک سروکءِ بانک ماروی میمنءَ یک انچیں لوٹ سیائگے دیمءَ آرتگ ات کہ پاکستانءِ راجی زبانانی درجہ ھما زباناں دئیگ بہ بیت کہ آ ملکءَ جاہمنندیں راجانانی زبان انت گڑا اشییءَرا نیشنل سیکیورٹیءِ سرءَ جیڑہ گوشگ بیت ءُ اے گپ انچو گار کنگ بیت گُش ئے یکیءَ ملکءِ سلامتیءِ سرءَ دست چست کُرت زاناں...
اجب نا انت کہ ما یک ھمسائگیں زبانےءَ المی ایں زبانءِ جہگہ دات کن انت مئے نیشنل سیکیورٹی ءَ تاوان نہ رَسیت بلے پہ ادا آبادیں بلوچ، پنجاپی، سندھی ءُ پٹھان ءُ آدگہ راجانی زباناں مئے نیشنل سیکیورٹیءَ تاوان رسیت،
21 فروری سرجمیں دنیاءَ چہ یونیسکوءِ نیمءَ ماتی زبانانی میان استمی روچ دارگ بیت ءُ پاکستانءِ نندوک، مئے ملک ءُ سرکار ھم اے روچءَ گوں مزن مردیءَ برجم داریت بلے اشیءَ راجدپترءَ بہ چار انت کہ اے روچ ھم مئے ملکءِ لس انسانی کوشءِ یاتءَ گیری انت کہ 1952 ءَ ڈھاکہءَ بنگالی نودربر ھمے یکیں لوٹءَ کنگءَ اتاں کہ مئے زبان راجی زبانءِ درجہ دئیگ بہ بیت کہ مئے ریاستءَ وتی ٹوپءُ تیرانی دپ پچ کُرت ءُ وتی شہری ھاموش کُرت انت بلے آسر چی بوت؟ آ یک دراجیں سیم سرءِ واھند ایں پاکستان تہنا یک ٹُکرے پشت کپتگ
دنیاءِ درستیں ملکانی چارگءُ زبانانی وانگءَ چہ ھمے پدر بیت کہ زبان انساناں نزیک تر کنت، آہانی ھمروچی ایں چستءُ ایراں بگر داں آہانی مارشتانی درانگازی ءُ تبءُ ھیلءِ جوانیں وڑےءَ درشانی کنت پمیشکہ گوشگ بیت کہ ھمک زھگءَ بُنکی تعلیم ماتی زبانءَ دئیگ بہ بیت، گڑا زبان چون نیشنل سیکیورٹی تاوان دنت؟
مئے ھمسائگیں ملک ہندوستانءَ مرچی ھم سندی راجی زبان انت کہ سندیانی جند اودءَ آباد نہ انت ءُ ھمے وڑءَ کلیں زبان کہ ہندوستانءِ ھمک راج آہاں گپ جنت آہاں راجی زبانءِ درجہ است انت، یورپ ءُ زرباری افریقہءَ بازیں زبان یکیں ملکءِ راجی زبان انت ھچ وڑیں نیشنل سیکیورٹی ءِ جیڑہ پیداگ نہ بنت بلے پاکستان انت کہ ادا اے جیڑہ سر کشیت،
نو کائینت بلوچ راجے نیمءَ کہ بلوچءِ جیڑہ چی انت؟ ھمے درستں گپ کہ ما پہ پاکستانی سروک ءُ آہانی اندرءِ بیم انت ھمے یک حدے تک بلوچ راجکارانی ھم دلانی تہءَ انت سبب ھمیش انت کہ مئے قوم پرستیں سیاستدانانی سیاست وَ بلوچ انت بلے بلوچ زباناں آہانی سیاسی جلسہ ءُ دیوناں ھچ بستار نہ رستگ، انگت آہانی ماہتاک ءُ نودربر گلانی کتاب ءُ راہبند بلوچی ءُ برائیویءَ انا بلکیں اردوءِ تہءَ انت،
جاہے نہ جاہے اے ترسے آماچ انت یا غلط فہمیءِ کہ اردو آہاں نزیک کنگءَ انت بلے چر اشییءَ بلوچی ءُ برائیوی ءِ سیادی دور تر بیان انت ءُ ہر دو وتی لبزاں بیگوہ کنان انت
بلوچءِ ہر دوئیں نبشتہکار وتی جھداں یک حدےءَ کنگءَ انت ھواریں ماہتاک ءُ ہپتگی تاک ھم درائیگءَ انت بلے اے سیاسی زمہ واری یے کہ مئے زبانانی سرکاری سروکیءَ کار کنگ بہ بیت، چوش مہ بیت کہ چو پاکستانءِ آ دگہ راجانی وڑءَ کہ زبانانی میانءَ سیادی ءُ نزیکی نہ بئیگءِ سببءَ بلوچ راجءَ را بلوچی قوم گُشنت ما ھم چہ وتءَ دور ءُ گستا بہ بنت ءُ مئے سیاسی سروکانی وسریں ترس مارا دری زبانءَ پہ مڑاے گپ جنگ بہ پرمائیت بلے بلوچی ءُ برائیویءِ باریگء ما چم چاری بکن انت ءُ سیدءِ اے گالانی وڑءَ وتی زباناں گُنگ بہ بئنت
راجے کہ بہ بیت گُنگ نہ مانیت نہ مانیت
مانیت پہ ادارُکے بزاں زندگءَ مردار
ءُ زمانگءَ ما پہ نام پشت بہ کپ انت ءُ ایران ءُ اوغان مارا چم پیش بدار انت کہ بلوچ راجے نہ انت چہ مارا دراتکگیں مردُمانی ٹولی انت کہ نا زبان است انت نہ وتی پجار.

Monday, 19 February 2018

Why we can't speak in English

Akrim Raaz

English is a Language spoken in many countries and is called international Language, which is proof of it's developing Language and being teach and research

our majority of subjects are in English, it doesn't mean that they are the creation of English people but they made their Language as much soft and large which has the space of other words ,

when new words come English places them
that's the one of reason among many other reasons

so now we come on our questions that why we can't speak in English? after learning it many months, years...

do we have fully command on our native language? not 100% , so it can be possible after learning some year?
but learning is something different and speaking is different, can we speak in English after learning some years? yes why not ? not in years, months even learning after few days we can,

what is the problem actually we have, that is our environment we have only a class of one hour after 23 hours we don't try it, if we study something that's our self conversation not with people, we have vocabularies those we may write and understand by listening but can't talk,

if we just look around us other people come to our areas they can't speak in Balochi but they try it in our environment we feel broken grammar, mispronouncing the words but they don't stop speaking, it last they speak like us

our problem is not trying, no matter we commit mistake, but we should speak make conversation with our friends , at one stage words automatically come in our mouths and tungue runs it self.
Akrim Baloch is a talented student of @dgelcc 

Wednesday, 14 February 2018

بے سار ءُ ساریں دل منی

عدنان ھمدرد
بے سار ءُ ساریں دل منی مشکل بہ بیتیں سار
وهـدئے منا تو یل کن ئے ائے دل نہ بیتیں سار

جندئے وتئ منا کہ دوست اِنت گُـشیت گنوک
 گـــــڈا ءَ کایـــــنت بگش کہ مـنارا گُشـیتیں سار

ائـــــے جمـــــبراں کہ ارس شل اَنت هونے کدهیـں
ائـــــے آذمان ءِ پہ منا دو درمپ بگـــــورتیں سار

ابدالـــــیں ما چـــــوں شئـــــے ءَ پہ هـــــانی ءِ گماں
ادءَ چـــــاکرانی زوراوری هم پـــــروشـــــتیں سار

سہ سال منارا سرجمیں انگت نہ دیست ءَ گل
بلکیں من بہ بیتا ترا دیدگاں گوں  بہ دستـیں سار

نّـــــتا نہ اَت پہ سمـــــوک ءَ من پتو انچـــــوش آں
چوں کہ گشیت همدرد اشکی گنوک نہ بیتیں سار